Allgemeine Geschäftsbedingungen der Agentur für tschechisch-deutsche Kooperation, Inh. Sabina Pappenberger (weiter Agentur Tschechisch-Deutsch) für Geschäftskunden

Aktualisierung: 15.06.2024

Allgemein

§1 Geltungsbereich

(1) Sofern Sie (nachfolgend: “Kunde”) von uns, der Agentur für tschechisch-deutsche Kooperation, Inhaber Sabina Pappenberger, Johanneszeche 61, 95632 Wunsiedel

– Newsletter/Mailings beziehen

– Dienste/Dienstleistungen in Anspruch nehmen

– Beratungs-/Coachingverträge eingehen

– Seminare/Kurse/Veranstaltungen bei uns buchen,

wird die ausschließliche Geltung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) vereinbart.

2) Die Buchung der von uns angebotenen B2B Dienstleistungen für Unternehmer erfolgt mit der Maßgabe, dass der Kunde Unternehmer/in im Sinne des § 14 BGB ist und einen Vertrag mit uns ausschließlich im Zusammenhang seiner gewerblichen Tätigkeit eingeht bzw. unsere Dienste dafür in Anspruch nimmt.

(3) Alle zwischen dem Kunden und uns im Zusammenhang mit dem jeweiligen Vertrag getroffenen Vereinbarungen ergeben sich aus diesen Bedingungen und aus individueller Absprache mit dem Kunden.

(4) Maßgeblich ist die jeweils vor dem Vertragsabschluss gültige Fassung unserer AGB.

(5) Abweichende Bedingungen des Kunden ohne eine ausdrückliche gegenseitige Zustimmung akzeptieren wir nicht. Dies gilt auch, wenn wir der Einbeziehung nicht ausdrücklich widersprechen.

§2 Vertragsgegenstand

ist je nach der gebuchten Option bzw. dem Vertrag eine der unten genannten Dienstleistungen oder deren Kombination

  • Kurs, Seminar, Workshop, Event, Beratungsleistung
  • Erstellen von Lerninhalten, Texten, Tonaufnahmen
  • Sprachmittlerische Tätigkeiten – Dolmetschen und Übersetzen
  • sonstige und ergänzende Dienstleistungen und Vermittlungstätigkeiten: Recherche, Reise- und Projektbegleitung, Event- und Projekt-Management, Lesungen, kulturelle Aufführungen und Sonstiges

(1) Wir bieten unseren Kunden und deren Angestellten die Teilnahme, Erbringung und Durchführung den genannten Leistungen an (multimedial oder stationär). Die Dienstleistungen erfolgen, je nach Ihrer Buchung, standardisiert oder individualisiert. Die jeweilige Leistungsbeschreibung ergibt sich unmittelbar aus unseren Angeboten, dem individuellen oder standardisierten Dienstleistungsverzeichnis und/oder sonstigen Vereinbarungen und Verträgen mit dem Kunden. Wir erbringen für den Kunden Dienstleistungen im Bereich des Sprachunterrichts, Kommunikation, Sprachmittlung und Kulturaustauschs in den Sprachen Tschechisch und Deutsch.

Soweit nicht ausdrücklich vereinbart, schulden wir nicht die Erbringung eines Werks. Ein Lernerfolg wird von uns nicht geschuldet.

(2) Dienstleistungsbereich: Soweit nicht anders vereinbart steht bei unseren Dienstleistungen (je nach Angebot und Dienstleistungsart) das Erlernen der Sprache Deutsch oder Tschechisch, Sprachmittlung, Dienstleistungsvermittlung, Verbesserung der Kommunikation, Interkulturelles Verständnis sowie Pflege und Verbesserung der deutsch-tschechischen Beziehungen im Vordergrund. Wir bereiten weder auf staatliche Abschlüsse irgendeiner Art vor, noch auf den Erwerb von staatlichen Zertifikaten oder Bestehen einer staatlichen Prüfung. Etwaige Beratung und Austausch mit unseren Kunden erfolgt nur im Rahmen der Beantwortung individueller beruflicher oder unternehmerischer Problemlösungen.

(3) Von uns gegebenenfalls zur Verfügung gestellte Lernmaterialien wie Arbeitsblätter, Texte, Multimedia- und andere Inhalte dienen ausschließlich dem Erlernen der Sprache, Verbesserung der Kommunikationsfähigkeiten, dem interkulturellen Verständnis, Teambuilding oder als Ergänzung unserer Sprachdienstleistungen.

(4) In Bezug auf die Inhalte eines mit uns eingegangenen Kurs-, Coaching-, Dienstleistungs- und/oder Beratungsvertrags steht uns ein Leistungsbestimmungsrecht nach § 315 BGB zu.

(5) Der Kunde ist im Rahmen des Vertragsverhältnisses zur Mitwirkung verpflichtet. Er wird die erforderlichen Mitwirkungshandlungen auf erstes Anfordern von uns unverzüglich erbringen.

(6) Der Zugang des Kunden zum persönlichen Support findet nur nach einer individuellen Vereinbarung statt.

(7) An gesetzlichen Feiertagen, Wochenenden sowie den Schulferien im Ort des Dienstleisters, sind wir berechtigt, etwaige Aktivitäten (insbesondere Telefonate und schriftliche Antworten) nach eigenem Ermessen in reduziertem Umfang durchzuführen oder dafür einen anderweitigen Termin zu bestimmen.

§3 Vertragsschluss

(1) Die Präsentation und Bewerbung unserer Dienste/Dienstleistungen auf unseren Webseiten, Broschüren oder innerhalb von Werbeanzeigen (zum Beispiel auf Social-Media-Plattformen) stellt kein bindendes Angebot zum Abschluss eines Vertrags mit uns dar.

(2) Der Vertragsschluss zwischen uns und dem Kunden kann mündlich, fernmündlich (Videochat, Telefon, etc.), in Textform (als E-Mail) oder schriftlich erfolgen. Erfolgt der Vertragsschluss (fern)mündlich, hat der Kunde vorbehaltlich anderslautender Vereinbarung keinen Anspruch darauf, die Vertragsinhalte noch einmal in Textform von uns zu erhalten.

(3) (Fern)mündlich kommen Verträge zwischen uns und dem Kunden durch übereinstimmende Willenserklärungen zustande.

(4) Der Kunde willigt ein, dass wir das Telefonat mit ihm und/oder den jeweiligen Videochat zu Beweis- und Dokumentationszwecken aufzeichnen.

(5) Sollte die Leistung der von Ihnen bestellten Dienstleistungen nicht möglich sein, etwa aus technischen, zeitlichen oder gesundheitlichen Gründen, sehen wir von einer Annahmeerklärung ab. In diesem Fall kommt ein Vertrag nicht zustande. Wir werden Sie darüber unverzüglich informieren und gegebenenfalls bereits erhaltene Gegenleistungen unverzüglich zurückerstatten.

 §4 Preise und Leistungserbringung

(1) Sämtliche Preisangaben von uns sind grundsätzlich Nettopreise und verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer.

(2)Unsere Leistungserbringung erfolgt zu den im Hauptvertrag mit dem Kunden festgelegten Zeitpunkten.

(3) Der Kunde ist bis auf anderslautende Vereinbarung mit uns vorleistungsverpflichtet. Die vereinbarte Vergütung ist unmittelbar mit Vertragsschluss fällig, max. jedoch 9 Monate vor der erbrachten Leistung.

(4) Individuelles Preis- und Dienstleistungsangebot ist vier Wochen nach der Ausstellung gültig.

§5 Kündigung, Laufzeit

(1) Der Vertrag ist für die im jeweiligen Hauptvertrag vereinbarte Laufzeit fest geschlossen.

(2) Vorzeitige / freie Kündigungsrechte des Kunden innerhalb der Vertragslaufzeit werden ausgeschlossen.

(3) Das Recht zur fristlosen Kündigung bei Vorliegen eines wichtigen Grundes bleibt unberührt.

(4) Im Fall der vorzeitigen Kündigung des Kunden aus wichtigem Grund bleibt unser Vergütungsanspruch unberührt.

§6 Verzug

(1) Fristen für die Leistungserbringung durch uns beginnen nicht, bevor der Rechnungsbetrag bei uns nicht vollständig eingegangen ist und vereinbarungsgemäß die für die Dienstleistungen notwendigen Daten bei uns vollständig vorliegen beziehungsweise die notwendigen Mitwirkungshandlungen komplett erbracht sind.

(2) Ist der Kunde mit fälligen Zahlungen im Verzug, behalten wir uns vor, weitere Leistungen bis zum Ausgleich des offenen Betrages nicht auszuführen.

(3) Ist der Kunde im Fall der Ratenzahlung mit einer fälligen Zahlung gegenüber uns in Verzug, sind wir berechtigt, den Vertrag außerordentlich zu kündigen und die Leistungen einzustellen. Wir werden die gesamte Vergütung, die fällig wird, als Schadensersatz geltend machen. Ersparte Aufwendungen sind in Abzug zu bringen.

§7 Erfüllung

1) Wir werden die vereinbarten Dienstleistungen gemäß Angebot mit der erforderlichen Sorgfalt durchführen. Wir sind berechtigt, uns dazu der Hilfe Dritter / Dienstleister zu bedienen.

(2) Es besteht Einigkeit, dass wir bis auf anderslautende ausdrückliche Vereinbarung durch einen Vertrag oder Annahme des Dienstleistungs- und/oder Preisangebotes die Erbringung von Dienstleistungen und nicht die Herstellung eines Werks schulden.

(3)Sind wir gehindert, die vereinbarten Dienstleistungen zu erbringen und stammen die Hinderungsgründe aus der Sphäre des Kunden, bleibt der Vergütungsanspruch unsererseits unberührt.

(4) Sind wir unsererseits verhindert aufgrund unvorhersehbaren Geschehnissen wie Krankheiten oder technische Verhinderungen, sind wir berechtigt, die Erbringung der Dienstleistungen zeitlich bis zu 12 Monaten zu verschieben. Ist die Erbringung der Dienstleistung innerhalb der folgenden 12 Monate nicht möglich, wird der Vertrag beidseitig aufgelöst. Der Kunde erhält in diesem Fall eine Rückerstattung oder Teilrückerstattung abzüglich der bereits erbrachten Leistungen.

§8 Verhalten und Rücksichtnahme

(1) Der Kunde hat die üblichen Verhaltensweisen eines redlichen Unternehmers uns gegenüber zu gewährleisten. Wir behalten uns vor, jede rechtswidrige und/oder unsachgemäße beziehungsweise sachgrundlose Äußerung über unser Unternehmen und unsere Dienstleistungen, sei es durch Kunden, Mitbewerber oder anderweitige Dritte, insbesondere unwahre Tatsachenbehauptungen und Schmähkritiken, zivilrechtlich zu verfolgen und darüber hinaus ohne Vorankündigung zur Strafanzeige zu bringen.

(2) Der Kunde hat bei Teilnahme an unseren Programmen und Dienstleistungen den inhaltlich störungsfreien Fortgang daran zu fördern und durch kaufmännisch adäquates Verhalten gegenüber uns und den anderen Teilnehmern zu gewährleisten. Sofern der Kunde durch unangemessenes Verhalten den Betrieb unserer Programme und Dienstleistungen jedoch beeinträchtigt, werden wir den Kunden einmalig auffordern, die Beeinträchtigungen abzustellen. Im Wiederholungsfall sind wir sodann berechtigt, den Kunden von unseren Kursen und Dienstleistungen vorübergehend oder dauerhaft auszuschließen. Unser Vergütungsanspruch in diesen Fällen bleibt unberührt.

§9 Nutzungsrechte

(1) Wir haben an allen Bildern, Videos, Texten, Webinaren, Datenbanken etc., die von uns veröffentlicht werden, ausschließliche Urheberverwertungsrechte. Jegliche Nutzung dieser Inhalte ist ohne Zustimmung von uns nicht gestattet.

(2) Der Kunde erhält ein einfaches Nutzungsrecht (nach dem § 31 UrhG) auf die von uns erhaltenen Inhalte. Dieses Nutzungsrecht dient der Durchführung des individuell mit dem Kunden geschlossenen Vertrags.

(3)Mögliche zeitliche Einschränkungen des Nutzungsrechtes werden vertraglich vereinbart, ansonsten gilt das Nutzungsrecht als zeitlich unbegrenzt. Bei einer zeitlich beschränkten Nutzungsdauer stehen dem Kunden die Inhalte ausschließlich für die Dauer der gebuchten Vertragslaufzeit zur Verfügung.

(4) Eine Weitergabe der bereitgestellten Inhalte an nicht von uns gegenüber dem Kunden autorisierte Dritte ist streng untersagt. Bei Zuwiderhandlungen gegen die vorgenannte Verpflichtung gilt eine angemessene Vertragsstrafe, deren Höhe von uns im billigen Ermessen abhängig von der Art der Zuwiderung festzusetzen ist und die im Einzelfall bis zu15.000,00 Euro betragen kann, uns gegenüber als verwirkt. Der Zugriff und die Weitergabe an Betriebsangehörige/Mitarbeiter/Angestellte des Kunden ist grundsätzlich gestattet. Eine Weitergabe an weitere Geschäftspartner des Kunden muss von uns ausdrücklich gegenüber dem Kunden genehmigt und bestätigt werden.

(5) Die Verletzung unserer Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse sowie unserer Urheberrechte werden zivilrechtlich immer verfolgt und strafrechtlich bei der zuständigen Ermittlungsbehörde zur Anzeige gebracht.

§10 Zahlungsbedingungen, SEPA-Lastschrift, Rechnung

(1) Die Vergütung unserer Dienste ist grundsätzlich bei Abschluss des Vertrags in voller Höhe fällig, es sei denn, die individualvertragliche Absprache mit dem Kunden ist anders lautend.

(2) Sie können den geschuldeten Preis nach Ihrer Wahl auf eines unserer angegebenen Konten überweisen oder uns eine (SEPA)-Einzugsermächtigung erteilen. Im Fall einer erteilten (SEPA)-Einzugsermächtigung werden wir die Belastung Ihres Kontos frühestens zu dem in Abs. 1 geregelten Zeitpunkt veranlassen. Eine uns erteilte (SEPA-) Einzugsermächtigung gilt bis auf Widerruf auch für weitere Bestellungen.

(3) Eine Bezahlung der gebuchten Dienstleistungen ist ausschließlich im Wege der Vorkasse entweder als Überweisung oder unter Anwendung des SEPA-Lastschriftverfahrens möglich. Zu diesem Zweck sind Sie verpflichtet und erklären Ihr Einverständnis, uns im Nachgang der Auftragserteilung unmittelbar ein schriftliches und von Ihnen unterschriebenes SEPA-Lastschriftmandat zu übermitteln an: info@tschechischdeutsch.de (vorab) oder an Agentur Tschechisch-Deutsch, Sabina Pappenberger, Johanneszeche 61, 95632 Wunsiedel (postalisch im Nachgang). Dazu ist folgendes Muster von Ihnen zu verwenden:

Ich ermächtige die Agentur Tschechisch-Deutsch, Sabina Pappenberger, Johanneszeche 61, 95632 Wunsiedel vertreten durch deren Erfüllungsgehilfen, wiederkehrende, fällige Zahlungen von meinem Konto

IBAN:

mittels SEPA-Basislastschrift einzuziehen. Zugleich weise ich mein Kreditinstitut an, die von der Agentur Tschechisch-Deutsch, Sabina Pappenberger, Johanneszeche 61, 95632 Wunsiedel auf mein Konto gezogenen Lastschriften einzulösen. Ich kann innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten Betrages verlangen. Es gelten dabei die mit meinem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen für Zahlungen mittels Lastschrift im SEPA-Basislastschriftverfahren.

Vorname und Name des Kontoinhabers

Straße und Hausnummer des Kontoinhabers

Postleitzahl und Ort

Kreditinstitut (Name und BIC)

IBAN:

Ort, Datum

Unterschrift des Kontoinhabers

(4) Auf Anforderung erhält der Kunde per E-Mail eine Rechnung über die gebuchten Dienstleistungen.

§11 Haftung

(1) Wir haften Ihnen gegenüber in allen Fällen vertraglicher und außervertraglicher Haftung bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen.

(2) In sonstigen Fällen haften wir – soweit in Abs. 3 nicht abweichend geregelt – nur bei Verletzung einer Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung Sie als Kunde regelmäßig vertrauen dürfen, und zwar beschränkt auf den Ersatz des vorhersehbaren und typischen Schadens. In allen übrigen Fällen ist unsere Haftung vorbehaltlich der Regelung in Abs. 3 ausgeschlossen.

(3) Unsere Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und –Ausschlüssen unberührt.

(4) Der Kunde ist im Rahmen seiner Mitwirkungspflichten verpflichtet, uns ausschließlich solches Bild-/Video-/Tonmaterial zur Verfügung zu stellen, das frei von Rechten Dritter ist. Der Kunde stellt uns insoweit von etwaigen Ansprüchen Dritter wegen der Verletzung geistigen Eigentums vollständig frei.

§12 Widerrufsrecht

Wir gehen Verträge mit Unternehmern im Sinne des § 14 BGB ein. Ein Widerrufsrecht besteht nicht.

§13 Datenschutz, Einwilligung in Datenverarbeitung und Kontaktaufnahme

(1) Der Schutz personenbezogener Daten hat für uns oberste Priorität. Wir informieren daher separat in unserer Datenschutzerklärung über die Erhebung, Speicherung und Verarbeitung personenbezogener Daten sowie über die diesbezüglichen Rechte der Betroffenen. Sie bestätigen, unsere Datenschutzerklärung vor Inanspruchnahme unserer Dienste zur Kenntnis genommen zu haben und damit einverstanden zu sein.

(2) Sie willigen widerruflich in die Kontaktaufnahme durch unser Unternehmen im Wege von Fernkommunikationsmitteln ein (z.B. E-Mail, SMS, Telefon, Messenger-Dienste). Sollten Sie einer Kontaktaufnahme durch uns widersprechen, müssen Sie uns dafür eine E-Mail zukommen lassen an: info@tschechischdeutsch.de. In Ihrer Widerspruchs-E-Mail sind sämtliche Kontaktmöglichkeiten von Ihnen zu benennen, über die wir Sie nicht mehr kontaktieren dürfen. Diesbezügliche Unvollständigkeit geht nicht zu unseren Lasten. Maßgeblich ist der tatsächliche Eingang Ihrer E-Mail bei uns.

(3) Sie willigen widerruflich in die Speicherung und Verarbeitung sämtlicher von Ihnen bei uns hinterlassenen personenbezogenen Daten (z.B. Name, Anschrift, Telefonnummer, E-Mailadresse, persönliche Interessen) ein. Sie willigen widerruflich in den Einsatz von Cookies innerhalb unserer Dienste, in die Auswertung, Speicherung und Zusammenführung Ihres Nutzerverhaltens sowie in die Verarbeitung und Übermittlung Ihrer bei uns hinterlassenen personenbezogenen Daten und Nutzerprofile zu Marketing- und Werbezwecken an dritte Unternehmen aus Nicht-EU/EWR-Staaten ein. Betreffend einen Widerruf gilt Absatz 2 und § 5 unserer Datenschutzbestimmung.

§14 Drittanbieter

(1) Im Rahmen der Dienstleistungserbringung vermittelt die Agentur Dienstleistungen von Drittanbietern. In diesem Fall gelten die AGB des Drittanbieters. Die Agentur hat die Funktion eines Vermittlers. Es entsteht ein Vertrag zwischen dem Kunden und dem Drittanbieter.

(2)Die Vermittlung von Diensten/Dienstleistungen von Drittanbietern erfolgt unter Ausschluss der Agentur Tschechisch- Deutsch von jeglicher Haftung und Gewährleistung.

(3) Die Agentur kontrolliert stichprobenartig die Dienste/Dienstleistungen von Drittanbietern. Es besteht keine generelle Überprüfungspflicht der Agentur.

§15 Mitwirkungspflichten des Kunden

(1) Der Kunde stellt der Agentur alle für die Durchführung des Auftrags benötigten Daten, Zugänge, Informationen und Unterlagen unentgeltlich zur Verfügung. Kommt der Kunde seinen Mitwirkungspflichten trotz Aufforderung nicht nach, ist die Agentur von der Leistungspflicht befreit. Leistet die Agentur dennoch, stellt sie den dafür entstandenen Mehraufwand in Rechnung.

(2) Der Kunde ist Verpflichtet auf Entwürfe der Agentur innerhalb von 48 Stunden zu Antworten, entweder mit einer Bestätigung oder mit konkreten Änderungswünschen. Erhält die Agentur innerhalb von zwei Werktagen vom Kunden keine Antwort, gilt der Entwurf als angenommen. Jeder Entwurf wird maximal zweimal Bearbeitet. Weitere Änderungen und Bearbeitung stellen wir dem Kunden als Mehraufwand in Rechnung.

(3) Falls der Kunde auf Fragen und Entwürfe der Agentur verzögert antwortet, wird der Abgabetermin bzw. die Dauer der Dienstleistungserbringung automatisch verlängert.

(4) Bei wiederholten Kommunikationsverweigerung ist die Agentur berechtigt, den Vertrag einseitig zu kündigen. Den für die Dienstleistung empfangenen Betrag wird von der Agentur als Schadensersatz behalten.

§16 Höhere Gewalt, Krankheit, Unfall

In Fällen höherer Gewalt, wie insbesondere Brandschäden, Umweltkatastrophen, Streiks, rechtmäßigen Aussperrungen, Seuchen wie Epidemien und Pandemien, soweit ein Gefahrenniveau von mindestens „mäßig“ durch das Robert-Koch-Institut festgelegt ist, ist die hiervon betroffene Vertragspartei für die Dauer und im Umfang der Auswirkung von den vertraglich vereinbarten Verpflichtungen, insbesondere zur Lieferung oder Abnahme, befreit. Die durch höhere Gewalt an der Erfüllung ihrer Vertragspflichten gehinderte Vertragspartei muss die andere Partei darüber unverzüglich informieren. Ist eine Durchführung der Vertragspflicht trotz äußersten Sorgfalt durch die unvorhersehbare höhere Gewalt nicht möglich, kann die Lieferung/Dienstleistungserbringung oder die Abnahme bis zu 12 Monaten seit der Feststellung verschoben werden. Ist die Erbringung oder Abnahme binnen 12 Monate nicht möglich, wird der Vertrag automatisch aufgelöst.

Die oben genannten Bedingungen gelten ebenso bei einer plötzlichen, unvorhersehbaren und schwierigen Erkrankung einer der Vertragsparteien sowie einer Einschränkung infolge eines Unfalls, die das Erfüllen des Vertrages verhindern.

Schlussklausel

Sollten einzelne Klauseln dieser AGB ganz oder teilweise ungültig sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Klauseln bzw. der übrigen Teile solcher Klauseln nicht. Eine unwirksame Regelung haben die Parteien durch eine solche Regelung zu ersetzen, die dem wirtschaftlichen Zweck der unwirksamen Regelung am nächsten kommt. Entsprechendes gilt auch für eine Lücke dieser AGB.

Teil II – Bedingungen für die Teilnahme an unseren Lern-Programmen, Kursen, Seminaren, Workshops und Events

§ 1 Verhaltensregeln

(1) Der Kunde sowie seine Mitarbeiter/Angestellte haben im Rahmen des Vertragsverhältnisses mit unserem Unternehmen stets respektvoll mit anderen Teilnehmern/Kunden und unseren Mitarbeitern umzugehen.

(2) Bei schuldhaften Zuwiderhandlungen sind wir ohne Vorwarnung berechtigt, den Zugang des Kunden zu unseren Lerninhalten und Kursen nach billigem Ermessen vorübergehend oder dauerhaft zu sperren beziehungsweise den Kunden von der Teilnahme an unseren Kursen/Events auszuschließen. Die vertraglichen Verpflichtungen des Kunden uns gegenüber bleiben in diesem Fall unberührt.

§ 2 Unzulässige Verwendung und Weitergabe

(1) Der Kunde ist nicht berechtigt, die von uns erhaltenen Texte, Mediendateien, Bilder, Lerninhalte und sämtliches Bild-, Text und Tonmaterial an Dritte weiterzugeben, es sei denn, wir haben einer solchen Weitergabe ausdrücklich zugestimmt.

(2) Eine Weitergabe aller von uns zur Verfügung gestellten Materialien und Lerninhalte an eigene Mitarbeiter, Angestellte und Personen der firmeninternen Anspruchsgruppen ist grundsätzlich gestattet.

(3) Bei schuldhafter Zuwiderhandlung gegen die Verpflichtungen aus Absatz 1 erlischt das Nutzungsrecht des Kunden. Die vertraglichen Verpflichtungen des Kunden uns gegenüber bleiben in diesem Fall unberührt.

(4) Unerlaubtes Weitergabe und Sharing ist eine Straftat, welche wir zivil- und strafrechtlich verfolgen lassen.

§ 3 Unzulässige Vervielfältigung geschützter Inhalte/Werke

(1) Jegliche ungenehmigte Vervielfältigung und/oder ungenehmigte öffentliche Zugänglichmachung von uns erstellter und dem Kunden zur Verfügung gestellter Inhalte (z.B.: Skripte, Arbeitsblätter,Tonaufnahmen, Schulungsunterlagen, Dateien oder Ähnliches) zu gewerblichen Zwecken ist verboten.

(2) Im Falle der schuldhaften Zuwiderhandlung sind wir berechtigt, das Vertragsverhältnis fristlos und aus wichtigem Grund aufzukündigen, unter sofortiger Entziehung der Nutzungsrechte.

§ 5 Verschwiegenheitspflicht – Verbot der Weitergabe von internen Informationen und Betriebsgeheimnissen

Falls während unserer Kurse und Events die Teilnehmer unter Umständen betriebsinterne Informationen und geschäftliche Details preisgeben, ist stets und vollumfänglich Stillschweigen gegenüber anderen Personen, insbesondere Externen und Dritten zu bewahren. Eine Verbreitung von sensiblen internen Informationen ist verboten. Beide Vertragsparteien verpflichten sich zum Stillschweigen über vertrauliche Informationen sowie Verhandlungsergebnisse zwischen dem Kunden und der Agentur.

§6 Teilnahme und Rücktritt von Seminaren, Kursen, Veranstaltungen und sonstigen Events und Lernprogrammen

(1) Sofern Sie die Teilnahme an Seminaren, Veranstaltungen und Events bei uns buchen, ist Ihre Buchung verbindlich.

(2) Der Kunde ist nur bei Vorliegen eines wichtigen Grundes berechtigt, von seiner Buchung zurückzutreten nach Maßgabe der Bestimmungen gemäß Absatz 3. Der Kunde ist verpflichtet, uns über seinen Rücktritt ohne Verzug zu informieren.

(3) Geht die Rücktrittserklärung im Fall des Vorliegens eines wichtigen Grundes bis zu 8 Wochen vor Beginn der Veranstaltung bei uns ein, entstehen Bearbeitungskosten in Höhe von 35% der jeweiligen Teilnahmegebühr. Bei weniger als 8 Wochen und bis zu 3 Wochen vor Veranstaltungsbeginn werden 50% der Teilnahmegebühr fällig. Bei einer Rücktrittserklärung (eingehend bei uns) weniger als 3 Wochen vor Veranstaltungsbeginn wird die volle Teilnahmegebühr erhoben.

Dem Kunden bleibt jedoch der Nachweis vorbehalten, dass uns kein Schaden oder ein wesentlich geringerer Schaden als in Höhe der vorgenannten Pauschalen entstanden ist.

(4) Ein Ersatzteilnehmer darf nach vorheriger Zustimmung durch uns gestellt werden.


Teil III – Sonderbedingungen für Übersetzungen, Dolmetschen und sonstige sprachmittlerische Dienstleistungen

§1 Mitwirkungs- und Aufklärungspflicht des Auftraggebers

(1) Der Kunde informiert die Agentur spätestens bei Auftragsvergabe über besondere Ausführungsformen der Übersetzung (Übersetzung auf Datenträgern, Anzahl der Ausfertigungen, äußere Form der Übersetzung, Format etc.). Der Verwendungszweck der Übersetzung ist anzugeben. Ist die Übersetzung für den Druck bestimmt, hat der Auftraggeber dem Übersetzer einen Abzug zur Korrektur zu übergeben.

(2) Informationen und Unterlagen, die zur Erstellung der Übersetzung notwendig sind, hat der Auftraggeber unaufgefordert und bei Auftragsvergabe dem Übersetzer zur Verfügung zu stellen.

(3) Fehler, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Bestimmungen ergeben, gehen zu Lasten des Auftraggebers.

(4) Bei Dolmetscheraufträgen ist der Kunde verpflichtet, die zur Dienstleistungserbringung benötigten Texte (Notizen, Skripte, Vortragsvorbereitung, Templates) sowie sämtliche Informationen für die nötige Auftragsvorbereitung entweder vor dem Vertragsabschluss vorzulegen oder einen Abgabetermin und geschätzte Textmenge mit uns zu vereinbaren.

(3) Bei Verletzung der Mitwirkungspflicht seitens des Kunden ist die Agentur berechtigt, den Vertrag fristlos und einseitig zu kündigen. Der bezahlte Betrag wird nicht zurückerstattet und dient der Agentur als Schadensersatz.

§2 Ausführung und Mängelbeseitigung

(1) Die Übersetzung wird nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Berufsausübung nach bestem Wissen und Gewissen ausgeführt. Fachausdrücke werden, sofern keine Unterlagen oder besonderen Anweisungen durch den Auftraggeber beigefügt worden sind, in die allgemein übliche und verständliche Version übersetzt.

(2) Mängel in der Übersetzung, die auf schlecht lesbare, fehlerhafte oder unvollständige Textvorlagen oder auf fehlerhafte oder falsche Terminologie zurückzuführen sind, fallen nicht in den Verantwortungsbereich des Übersetzers.

(3) Der Kunde hat Anspruch auf kostenlose Beseitigung der in der Übersetzung enthaltenen Mängel durch den Übersetzer. Für die Nacharbeit ist dem Übersetzer vom Kunden eine angemessene Frist einzuräumen.

(4) Der Anspruch auf Nachbesserung ist ausgeschlossen, wenn die Mängelanzeige nicht innerhalb von 12 Wochen nach Abgabe der Übersetzungsarbeiten eingegangen ist.

(5) Die Auftragserstellung erfolgt auf der Grundlage einer schriftlichen Anfrage mit dem zu übersetzenden Text bzw. einer angemessenen Textprobe.

(6) Die Agentur kommt nicht in Verzug, solange die Leistung infolge eines Umstandes unterbleibt, der nicht in ihrer Verantwortung liegt. Beruht die Nichteinhaltung eines Liefertermins auf höherer Gewalt, so ist die Agentur berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten oder vom Auftraggeber eine angemessene Nachfrist zu verlangen.

§ 3 Haftung

(1) Der Übersetzer haftet bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz in angemessener Höhe. Eine Haftung bei leichter Fahrlässigkeit tritt nur bei Verletzung wesentlicher Pflichten ein.

(2) Eine Haftung des Übersetzers für Beschädigung bzw. Verlust der vom Auftraggeber übergebenen Materialien ist ausgeschlossen. Der Kunde hat für eine ausreichende Sicherung seiner Daten zu sorgen.

(3) Falls nicht anders ausdrücklich vereinbart, wird die Übersetzung dem Kunden nach Fertigstellung per E-Mail als PDF Datei gesendet. Ein anderer Versandweg sowie eine andere Datei Form muss bei der Auftragsstellung vereinbart werden. Das Versandrisiko trägt der Auftraggeber.

(4) Beglaubigte Übersetzungen werden vom beeidigten Übersetzer (Drittanbieter) mit seinem Stempel und Unterschrift versehen. In diesem Fall haftet der Drittanbieter für die Richtigkeit und Vollständigkeit der beglaubigten Übersetzung. Eine generelle Überprüfungspflicht seitens Agentur besteht nicht.

§ 4 Berufsgeheimnis

Die Agentur inklusive aller Mitwirkender verpflichtet sich, die vom Kunden im Zusammenhang mit dem Auftrag überlassenen Informationen und Unterlagen vertraulich zu behandeln.

§ 5 Vergütung und Grundlage der Berechnung

(1) Der Umfang der Übersetzung wird anhand der Normseiten des Ausgangstextes oder nach dem Stundenaufwand ermittelt.

(2) Als Normseite gelten 1800 Zeichen einschließlich Leerzeichen. Der Schwierigkeitsgrad des Textes wird nach seiner Vorlage vom Übersetzer verbindlich festgelegt. Der aktuelle Preis ist auf den Internetseiten: https://tschechischdeutsch.de/preise veröffentlicht oder wird dem Kunde auf Nachfrage per E-Mail übermittelt. Mit der Auftragsstellung erklärt sich der Kunde mit den Preisen einverstanden.

(3) Die Vergütung ist beim Vertragsabschluss fällig, spätestens innerhalb von 7 Tagen nach dem Erhalt der Rechnung.

(4) Ist die Höhe des Honorars nicht konkret und individuell anhand des Ausgangstextes vereinbart, so ist eine nach Art und Schwierigkeit angemessene und übliche Vergütung geschuldet.

(5) Der Mindestauftragswert für Übersetzungen und Textarbeiten entspricht einer Normseite.

§ 6 Eigentumsvorbehalt und Urheberrecht

(1) Der Kunde hat erst nach vollständiger Bezahlung das Recht zur Nutzung der Übersetzung.

(2) Die Agentur hat das Urheberrecht an der Übersetzung, solange nicht anders vereinbart wird.

§ 7 Dolmetscherhaftung und Ersatz

(1) Sollte die Agentur bzw. der Dolmetscher aus wichtigem oder gesundheitlichen Grund an der Erfüllung des Vertrages verhindert sein, so hat die Agentur nach besten Kräften und soweit uns dies billigerweise zuzumuten ist, dafür zu sorgen, dass an ihrer Stelle eine andere Fachperson (Drittanbieter) die Pflichten aus diesem Vertrag übernimmt. Der Kunde ist darüber unverzüglich zu informieren. Die Zustimmung des Kunden ist für den Personenwechsel nicht notwendig. Die Agentur übernimmt keine Haftung für die korrekte Ausübung der Dolmetscherdienstleistungen durch Drittanbieter.

(2) Die Agentur haftet bei Dolmetscheraufträgen ausschließlich bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz. Die Haftung ist auf die Höhe des vereinbarten Honorars beschränkt. Eine Haftung für Folgeschäden ist ausgeschlossen.